Herz Jesu: Chance zur doppelten Staatsbürgerschaft nutzen! Corpus Domini: utilizzare l’occasione per la doppia cittadinanza!

 

tirolo

Am Sonntag wird der „inoffizielle Nationalfeiertag“ der Tiroler, das Herz-Jesu-Fest gefeiert. Die Süd-Tiroler Freiheit ruft die Bevölkerung dazu auf, sich an den Feierlichkeiten zu beteiligen. Das Hissen der Tiroler Fahne und das Entzünden der Bergfeuer sind sichtbare Bekenntnisse zur Freiheit und Einheit Tirols, aber auch Zeichen unserer christlichen Wurzeln und unserer Traditionen.

Domenica ricorreva l’ “ufficiale festa nazionale” dei Tirolesi: il Corpus Domini. La Süs-Tiroler Freiheit ha sollecitato la popolazione  a prendere parte ai festeggiamenti. L’esposizione della bandiera tirolese e l’accensione dei falò sulle montagne soon visibili riconoscimenti per la libertà e l’unità del Tirolo, ma anche un segno delle nostre radici cristiane e delle nostre tradizioni.

Das Herz-Jesu-Fest war auch immer schon ein Fest mit politischem Anstrich. Es entstand mit dem Gelöbnis von 1796, als Tirol durch den Vormarsch Napoleons Gefahr lief, seine Freiheit und Eigenart zu verlieren. Nicht umsonst wurde auch für die Feuernacht 1961 die Herz-Jesu-Nacht gewählt.

Il Corpus Domuni è sempre stato anche una festa con significato politico. Incominciò con il voto del 1796, quando per il Tirolo c’erano l’avanzata di Napoleone e il pericolo di perdere la propria libertà e singolarità. Non per caso il Corpus Dominifu scelto per la notte dei fuochi nel 1961.

Heute werden der Erhalt der deutschen Muttersprache, unsere Tiroler Kultur und unsere christlichen Traditionen vor allem durch falsch verstandene Toleranz gegenüber Einwanderern und durch oberflächliche Gleichgültigkeit in Frage gestellt. Deshalb ist es umso wichtiger, mit dem Herz-Jesu-Fest aufzuzeigen, dass das südliche Tirol an seiner Tradition und seiner Identität festhält.

Oggi il mantenimento della madrelingua tedesca, la nostra cultura tirolese  e le nostre tradizioni cristiane corrono serio pericolo soprattutto per la male intesa tolleranza nei confronti dei rifugiati e per la superficiale indifferenza. Pertano è ancora più importante di dimostrare con la festa del Sacro Cuore che il Tirolo del Sud tiene fede alle proprie tradizioni e alla propria identità.

Eine Identität, die eng verbunden mit Tirol und Österreich ist. Mit der Verankerung der doppelten Staatsbürgerschaft im Regierungsprogramm der neuen österreichischen Bundesregierung ist ein historischer Schritt gelungen, der ohne die Arbeit der Süd-Tiroler Freiheit niemals möglich gewesen wäre. Mit den Regierungskonstellationen in Österreich und Italien bietet sich Süd-Tirol ein einmaliges Zeitfenster, das umgehend und konsequent genutzt werden muss! Das sind wir unseren Vorfahren und unseren Nachkommen schuldig!

Una identità che è strettamente connessa con il Tirolo e con l’Austria. Con l’ancoraggio della doppia cittadinanza attualmente in programma presso il nuovo Governo Federale è stato compiuto un passo storico, che senza il lavoro della Süd-Tiroler Freiheit non sarebbe mai stato possibile. Il Sudtirolo si manifesta alle formazioni governative austriaca e italiana come una finestra dei tempi che deve essere utilizzata con coerenza e continuità! Lo dobbiamo sia ai nostri antenati sia ai nostri successori!

Süd-Tiroler Freiheit,
freies Bündnis für Tirol.

 

Print Friendly, PDF & Email

Recent Posts

Leave a Comment